29 de junio de 2006

Tijuas in the gnews

Veo que hay mucho movimiento en las artes en Tijuana. No solamente está Tijuana Orgánica por estos lares del continente Europeo sino que pronto habrá, me entero por medio de Ficticia, un Encuentro de Escritores Jóvenes del Norte de México con la participación de Omar Pimienta, Amararanta Caballero, Paty Blake y Sergio Téllez-Pon.

Claro, no somos tan mala leche como para no alardear los meritos de estos jóvenes tijuanenses, porque a saber de los blogs de Tj lidereados por el TJBF aka Axis du Evil Rafa-Yépez, no se sabría nada, pero no, que no hagan ellos algo por si mismos por que luego luego entra la estupida self-promotion philosophy, en fin, on'daba?

Pst, de paso, al que lea esto, diganle a los de conarte que Baja California Norte no existe!

O sí, que Tijuana Orgánica rifa. Independientes, lo que me da una bofetada en la face ya que aquí no hemos desperdiciado palabras venenosas para desprestigiar el establishment del arte en Tijuana, envidia, celos y coraje por no estar con los mios me causan ciertos sentimientos de los que después me arrepiento. En Tijuana, por lo visto, hay independencia, por lo menos en las artes plasticas, en las letras, that's another bone to pick.

Either way, estoy orgulloso de los mios allá en mi tierra.


Technorati Tags: ,

28 de junio de 2006

¿moralista yo?

Ahora me acusan de moralista porque exijo que los escritores, aquellos autoelegidos, o aquellos canonizados, de la mal llamada Narrativa del Norte, hagan lo que deberían de hacer, escribir. Me dicen moralista porque exijo que se dediquen a las humanidades. La mayoria de los que escriben les interesa la humanidad. Pero hay algunos que se iniciaron en ello y ahora se pasan la vida arrepentidos del día en que eligieron estudiar humanidades, eso no deja dinero.

Algunos escritores se la pasan gritando a los cuatro vientos que grandes, astutos y reconocidos son en la esfera nacional siendo que ni uno ni lo otro son. Lo más triste es que ningún periódico tanto local como nacional presta atención a los escritores que tienen la labor de ser la conciencia de la nación, quizá sea eso, la conciencia de la nación la que habla cuando los so-llamados escritores no dicen ni pío ante lo que acontece bajo sus propias narices. ¿Y para qué? En un país que vive de creer que el respeto aún es un valor latente entre la vejez, como en México, lo que hagan los jovenes es lo de menos, pasará. El problema es que los viejitos no dicen ni pío tampoco y si lo dicen nadie les cree porque no viven la realidad del México actual.

Hay escritores que se esfuerzan en llamar la atención y lo logran pero sólo para hacer quedar en ridículo a la generación entera a la que pertenecen. Ah no, pero sigan festejándoles en esos antros tan chic, sigan alabándose los unos a los otros, sigan en ese ensimismamiento mientrás la sociedad al su alrededor se desborona cual Colombia de 1990, sigan emulando a Nero.

Pero que digo, estos son escritores comprometidos con un público que no los deja expresarse, son escritores que están ya pre-vendidos y cuya reputación suele ser su fuente de divisas y con el pan y el vino no hay que jugar. Qué lástima de gente, echada a perder por un poco de atención ante medios que están regulados ya por el dinero, el poder y una cultura controlada desde los bolsillos donde la mano aprieta tanto ovarios como huevos. Sería mucho pedir que pensaran un poco en lo que atacan pero no conocen ni siquiera las maquinaciones del poder.

El mal es un poder.

Creo que hacen falta líderes en México, líderes de las letras, que guíen pero cuando todos unos becerros en busca de un pastor, las ovejas negras hacen falta.


Technorati Tags: ,

27 de junio de 2006

una de esas tantas porque hoy hay nubes en Suecia

Las mujeres hablan y los hombres callan.

Es casi una ley no escrita a no ser que transciende la barrera psicológica de las hipótesis para terminar en una de esas verdades indiscutibles que no sale del dominio público para entrar a la ciencia exacta. Uno sabe que es la verdad.

Le decía a un amigo, gay, que las mujeres tienen ese don de hablar para conjurar los buenos espíritus, para, como por arte de magia, al hablar, deshacerse de los problemas. Las mujeres hablan, los hombres no saben expresar sus emociones. Y es que al hablar, aquello que atormenta el alma, que no la mente, sale para aclaracer, cosa que los hombres no hemos aprendido hacer. Confieso que mi amigo gay empieza a sospechar que estoy abusando de su oído.

Algo así me pasa al escribir. No puedo contar las veces que al escribir quede sorprendido al ver lo que escribo. Este descubrimiento es increible porque uno se da cuenta de ciertos aspectos que la mente, en su afan de sostener el diálogo entre el alma y la formulación/intento de comprender, nunca podría ser, o tardaría en serlo, a no ser por verse plasmado en letras al instante. The here and now. El diálogo de la letra y el pensamiento. Dos entidades supuestamente unidas que recuerdan a Jung: the collective unconscious.

Curioso. La mujer habla, unos hombres abusan de la cordialidad que sus amigos gay extienden y otros, escriben para conocerse mejor.

¿Es un despertar o una aclaración? Pueden ser ambas cosas. Lo lógico sería preguntarse qué es lo que es uno: el antes de descubrir la aclaración/despertar o el después, aquel sentimiento del ¡ajá! ¡eso es!

¿Y porqué es tan fuerte el sentimiento? ¿Por qué termina uno tan convencido de que lo anterior era una penumbra? ¿Por qué se convierte lo descubierto un elixir para el ego?

¿Soy el antes o el después al escribir? ¿Existo en ese antes? ¿Podría vivir en ese antes sin percartarme que a lo mejor hay un después? Lo soy.

Las implicaciones son varias más la más sugestiva es que vivo una mentira que no logro superar hasta que mis pensamientos quedan plasmasdos en algún lugar o por lo menos lo divulgo de alguna forma. Lo escupo.

Sin embargo, porque siempre hay un sin embargo por ahí, cuando escribía en papel la liberación era otra. En el blog, las ideas, los momentos, los sentimientos adquieren otra tez.

En papel, la función era desahogar, liberar, decir a oscuras lo que no podía decir en voz y varias libretas con diversos colores en mi casa atestan aquellos días de angustia en un mundo que no comprendía.

Ahora, en la red, la escritura me ayuda de otra forma, creo que lo más propio, a este nivel de la conversación y para no enturbiar más los conceptos, es cimentar mis ideas.

Mas no resuelve la problemática que ha sido expuesta, ¿es uno el antes o el después al escribir?

La escritura es un proceso y más en la red, en un blog, donde las ideas albergan sus secretos para dar vistas de esquina de ojos para los que saben ver.

Uno puede vivir las mentiras que uno se inventa o quiere.

Por ejemplo, en la política los que nos decidimos por una ideología, por un partido solemos ignorar las verdades del Otro, lo que cuenta es nuestra verdad. Pero eso es competencia y no autodescubrimiento.

Autodescubrimiento implica una autorealización del mismísimo Yo, negar al Yo, pues, es negarse así mismo.


Technorati Tags: ,

26 de junio de 2006

valor indiscutible

De verdad que la inteligencia literaria de Tijuana deja mucho a que desear.Si de algo sirve la letra es para alterar las realidades que se nos presentan, pero no, los literatos de Tijuana se abstienen, o en lengua de uno se aprietan con el verbo. Les falta la imaginación a los profesores de preparatoria y universidad que permean la blósfera tijuanense, you know who you are.

Y es que debería de haber una voz de la so llamada comunidad cultural de Tijuana en contra del crimen, pero no, están felices ganando dinero a costa de ello, claro, con un tono chic, junior, sin que nadie depare en ello. En fin, alla ellos, ellas y hermafrodita et al. I bitched about this odd behaviour before here.

Por lo que a mi concierne creo que una voz debería de alzarse, pero que digo yo, si yo no vivo en Tijuana, yo no sé lo que es vivir en la cara del terror como en Rosarito.

Pero ahí sigan, con las parties del Rafa, la compañia del Yepéz, la literatura de Crosthwaite, it's so chic que hasta el crimen paga.

Claro, es más rentable emitir una opinión sobre lo que pasa en casa siempre y cuando la cosa abarque ramos internacionales ya que lo local contrae demasiados riesgos. Porque lo que afecta en casa, eso, eso no deja.


Technorati Tags: ,

22 de junio de 2006

Rosarito

Puras niñas menores de edad/solamente fueron secuestrando/las llevaban derecho a matar/y después las seguían torturando/las usaban para transportar polvo blanco y demás contrabando ... La Mafia de la Frontera - Lorenzo de Monteclaro (1986).

Esta nota del periódico Frontera me erizó los vellos del cuerpo. Y es que el mensaje es brutal. A eso se le llama terror, estar terrorizando a la ciudadania. Además de ser un acto sin par o sin previo precedente en la historia reciente del narco mexicano.

Especulaciones:

Stratfor, una agencia dedicada a la inteligencia militar y aseroría para compañías de negocios tenía algo que decir al respecto el pasado Mayo 22

The main fronts in the war are Nuevo Laredo and Tijuana, both on the U.S. border. In those cities, police officials have been killed, rival gangs have fought each other with heavy weapons, and U.S. citizens have gone missing. In recent months, however, Acapulco has become increasingly violent as the fighting spreads.

Though killing police officers is not uncommon in Mexico, beheading them is. Mexican gangs have used guns, knives and even grenades and heavy machine guns against the police and each other. Decapitating victims, however, is more consistent with methods used by groups originating in Central America or South America. In parts of El Salvador, Guatemala and other countries south of Mexico, fighting with machetes is taught to boys by their fathers. In South America, Peru's notorious Shining Path militant group often beheaded its victims (among other things). The decidedly "southern" tactic seen in Aguaje and Acapulco indicates that a foreign element has been added to the Mexican cartel wars. It is likely that a gang or cartel operating in the states of Guerrero and Michoacan has brought in other enforcers from Central or South America, possibly former militants or members of the Mara Salvatrucha gang.


En un estudio con más profundidad, Jorge Fernández Menéndez le dedica toda una explicación a este fenómeno:

Días pasados, después de una tormenta tropical que había arrojado demasiada basura a las playas de Acapulco, los trabajadores que estaban limpiando las mismas se encontraron con una sorpresa desagradable: dentro de una bolsa hallaron una cabeza humana. Estudios posteriores permitieron confirmar que era la de un funcionario de seguridad pública desaparecido días atrás. No era la primera vez que ocurría: todos recordamos cómo fueron dejadas, el 19 de abril, en el mismo puerto, las cabezas de otros funcionarios policiales decapitados, a las puertas de la Secretaría de Finanzas de Acapulco (y nadie ha respondido, hasta hoy, por qué allí y no frente a oficinas ligadas a la seguridad pública).

El método tampoco es nuevo. La Mara Salvatrucha lo utiliza desde tiempo atrás con sus adversarios. Ya en los enfrentamientos ocurridos el año pasado, en Guatemala, las víctimas de la Mara Salvatrucha se dedicaron a mutilar y decapitar a sus adversarios. ¿Cómo han llegado esos métodos a México? seguir leyendo más ...


Ese es el background teorético o especulaciones, you name it.

Tijuana

El terror aplicado a la ciudadanía de Rosarito tendrá sus efectos, uno, espantará a los placas a preguntarse para quién trabajan y espantará a más que uno porque, esperemos, se darán cuenta que sólo son unos alfiles en un juego que está más allá de su simple charola que, de hoy en adelante, ya no los protejerá tanto.

Dos, la CISEN tendrá que empezar a contratar a gente local, gente que conoce el terreno, y esperemos, deje ya esa mentalidad centralista que caracteriza al so llamado gobierno federal. Si la “Mara Salvatrucha”, [es] un problema de seguridad nacional como lo atesta Rafel Ríos entonces habrá que contar con el apoyo local. Los fronterizos conocen mejor que nadie su terreno y saben distinguir entre las pandillas de California y mucho más a los maras que se distinguen radicalmente de los cholos de Califas o de la MM. Si no, las consecuencias se agravarán si persisten en sus pinches mañas mentales que los del DF son los que saben más, de confirmarse las especulaciones, este crimen en Rosarito es una fracaso de inteligencia para la agencia del estado mexicano.


Technorati Tags: ,

21 de junio de 2006

El Revés Del Alma: Carla Guelfenbein

Pocos son los libros que termino y más raros son los autores a los que me da por conocer su obra completa (o casi). En ese último ejemplo se encuentran la chilena Isabel Allende, el nipones Yukio Mishima, el inglés de origen nipones Kazuo Ishiguro, y el Xicano Richard Rodriguez por sólo mencionar los que tengo en la cabeza al escribir lo siguiente.

Creo que algunos libros están entrando al ámbito de las novelas televisivas. Quizá se deba a que hay más personas en el mundo iberoaméricano que están pasando esa barrera psicológica del estatus social y mucho más adquieren estudios superiores no ya de secundaria sino de preparatoria y eso impulsa la demanda de literatura. No es un criticismo despectivo, para nada, no quiero comparar una telenovela con una novela escrita ni mucho menos quiero insinuar que los menesteres de la literatura femenina son de menor importancia, aunque se niegue que tal cosa exista y que sea de menos importancia para la humanidad lo que sería una patente falsedad ya que aquí nunca nos hemos dado a la tarea de hablar por otros y mucho menos por toda la raza humana.

Tal es el caso de El Revés Del Alma de Carla Guelfenbein (aquí ya había escrito algo de ello antes) y jode, si hasta en su propio país le dan carrilla a la escritora. Tendrán sus razones y las tienen muy bien detalladas.

En lo particular me gustó mucho el paisaje, la descripción de la naturaleza, si hay algo beneficioso en leer literatura de otros paises hispanoparlantes es la manera en que utilizan el lenguaje para detallar sus entornos. Y ahí no falla Guelfenbein. Nos recuenta un Chile con palabras que no se usan a diario en México y eso es en sí refrescante ya que la naturaleza juega un rol importantisimo para nuestro bienestar. Otro aspecto que me gusto es que los hombres toman un segundo lugar en la moralidad femenina. El hombre es una bestia que no distingue las sensibilades femeninas ni mucho menos el cuadrante ético de una mujer aunque Guelfenbein juega, roza con la pedofilía sin darle más importancia que un acto intrafamiliar el cual no recibe castigo alguno. Las mujeres son el eje central de la novela y habla de franquezas que quizá se podrán comprender mejor en países más o menos desarrollados como lo sería siendo España, quizá el mismo Chile o Argentina por mencionar algunas sociedades que tienen una clase media en desarrollo. No, no le estoy dando una lectura Marxista a la novela, nada más lejos de la realidad. Pero venga, ¿cuántos pobres en México, Ecuador, Bolivia, tendrán problemas de bulimia o anorexia? Y es que la problemática de la novela se centra en personajes cuyos problemas son, en verdad, lejos del imaginario de latinoamérica.

Decía, no terminé la novela, la entregué a la biblioteca hoy después de tener en mi posesión el tomo por más de dos meses y el que, de por cierto, me costo una pequeña multa por cuestiones de retraso, me costaba retomar la lectura y por fin, hoy, decidí regresarlo al estante en donde lo encontre.

Un dato antes de cerrar este post. Creo que los monolingües se restringen así mismos y en especial los hispanos. Y esto me trajo a memoria aquel dicho de Carlos V. Y es que el español se concentra demasiado en el alma, porque no en la mente? No es que no me haya gustado el giro lingüístico que Guelfenbein le da a la problemática que pinta porque pinta muy bien un cuadro de mujeres cuyas debilidades son sus fuerzas, muy allá ella en sus recursos literarios pero creo que eso del alma simplemente ya está pasé. ¿Por qué no incorporar lo que Virgina Woolf insta en Modern Fiction? Explorar el stream of consciousness ....

Referencia bibliográfica: Guelfenbein, Carla. El revés del alma/ Madrid: Alfaguara, 2003. 307p.


Technorati Tags: ,

19 de junio de 2006

pregunta, dudas, especulaciones y otros menesteres fuera de la realidad y otras tantas dentro

La pregunta es simple y sencilla. En este blog hemos arguido hasta el cansancio que Tijuana es Aztlán también por las las obvias similitudes que existen entre la chicanada de los EEUU y los tijuanenses.

La presente narrativa no lo pinta así y los medios de comunicación han insistido hasta el cansancio que los tijuanenses mientrás no chicanos sí otra raza aparte.

Esto lo podemos confirmar por medio de los mensajes que han salido a raíz de Tijuana la 3ra Nación impulsada por el español Antonio Navalón Sánchez, intímo amigo de Azcarraga y la reciente Tijuana Organic exp.

El énfasis yace en que se nos quiere pintar como tijuanenses y nada más lo que a la vez exluye lo gringo, lo anglo de nuestra parte pero bajita la mano.

¿Estoy equivocado?

No me gusta ese tipo de mentalidad, debo de confesarlo y creo que al final de cuentas terminaré como el Dr Messina. Al Dr Messina nadie le hizo caso y fue blanco de Blancornelas con eso de lo de Colosio, mas bien se le echo encima. Se me figura que la única intención de Blancornelas era desprestigiar al buen Dr. Blancornelas se me figura uno de esos mexicanos extremos en su nacionalismo y al momento de ocurrir lo que ocurrió no desperdició teorías que involucraban al Dr en un complot que nunca paso del plano mental, eso o Blancornelas vendió una de las ideas más exóticas que había en Tijuana a un México en shock con tal de darle rienda suelta a la imaginación. El mentado Dr creía en una unión política entre México y los EEUU. Una idea que le hubiere quedado como mano al guante al discurso del TLAN. Nadie le hizo caso y en un momento histórico paso de simple curiosidad extravagante a un intelectual extremista. En este informe de la PGR se le menciona 19 veces en 33 páginas, la envergadura de las ideas no se hacen pasar desapercibidas. A qué se debió quizá requiera de más tiempo del que quisiera otorgarle al tema. Mas hemos de notar que la narrativa entorno a las relaciones White House - Rancho de las Hormigas a.k.a Los Pinos lleva años contradiciendose así misma. Por un lado los huestes del poder en Los Pinos se avientan a los brazos del gringo mientrás que los poderes que riguen la frontera insisten en la separación, el divorcio continuo entre los EEUU y la frontera. Ojo, el poder que no la población. No quiero hacer ver una imagen que no es pero el discurso oficial de las fronteras es aún uno de precaución, de prevención a pesar de que las actividades económicas marcan otra pauta. Como último pensamiento a este capítulo de nuestra historia admito que es dato curioso que nadie haya propuesto que el asesinato haya tenido la función de distracción, después del todo el TLAN no era del todo popular que digamos y logro desviar la vista a otros menesteres mientrás el TLAN daba sus primeros pasos.

No me gusta que el establishment intelectual de Tijuana se la pase gritando a los 4 vientos que en Tijuana termina América Latina. Mentira más falsa no he oido decir y peor aún, la ignorancia acepta lo dicho como una verdad indiscutible. Le dan consuelo al enemigo, en vez de avanzar lo contrario nuestros falsos profetas aceptan una frontera que en primer lugar no quieren ahí. En EEUU hay muchos latinos que luchan a diario por el derecho de hablar español pero en Tijuana y en muchos otros discursos estos combatientes no reciben apoyo moral por sus derechos, los entregan sin más ni menos al filo del anglosajonismo cual cerdo al rastro.


Technorati Tags:

18 de junio de 2006

La gringada speaks again

Stratfor says ...

Mexico: Why the Upcoming Election Matters June 15, 2006 21 21 GMT

Summary

Sixteen days before Mexico's presidential elections, the two leading candidates -- leftist Andres Manuel Lopez Obrador and conservative Felipe Calderon -- are still in a dead heat. Roberto Madrazo, the Institutional Revolutionary Party candidate, remains in third place but he is not so far behind that a Madrazo victory can be completely ruled out. Polls also indicate that no party will win a majority in Congress. This will restrict the next president's ability to pursue any policy in the short term; but the candidates' positions on policy issues are so different that the outcome of the upcoming presidential election will matter in the long run.


¿Quieres seguir leyendo más? 1
Analysis

Mexico's next presidential election will be July 2 -- just over two weeks away -- and polls show that the two leading candidates are practically tied. Felipe Calderon of the incumbent National Action Party (PAN) and Andres Manuel Lopez Obrador of the leftist Democratic Revolution Party (PRD) each have the support of about 35 percent of the voters; support for Robert Madrazo of the formerly dominant Institutional Revolutionary Party (PRI) is in the upper 20s. In Mexican presidential elections, there is no runoff; only a plurality of the votes is needed to win. If the candidates maintain their current standings through the last days of the campaign, no candidate will be likely to break the 40-percent threshold.

Polls also indicate that no party is likely to win a majority in the congressional elections, also slated for July 2. A divided government -- which Mexico has had since 1997 -- means that whoever wins the presidency will have difficulties in advancing his agenda. Lack of a congressional majority and other restrictions, such as the North American Free Trade Agreement (NAFTA), will result in few real policy differences in the short term. However, the candidates' stances on the main issues are so different that in the long term, it will matter who wins the presidency in the upcoming election.

Though the divided electorate and divided Congress will make it difficult for the next president to have an effective mandate, whoever wins the election will claim one. The victor might have learned from current President Vicente Fox's experience in 2000, when he won with 43 percent of the vote against the 37 percent obtained by PRI candidate Francisco Labastida. Fox could have claimed a mandate on the basis that almost two-thirds of the people voted against the PRI and sought an alliance with the PRD. He also could have chosen to work with the PRI to advance most of his economic agenda at the cost of possibly handing the presidency back to the PRI with the next election. Fox chose neither and accomplished little. Granted, maintaining macroeconomic stability in a region historically prone to financial crises is no easy task, and Fox does have a good record on some anti-poverty policies, but he did not accomplish any of the economic structural reforms he had promised during his campaign. Mexico's next president will need to make the kinds of strategic decisions Fox chose not to make.

Given that whoever wins the July 2 presidential election will face difficulties in translating that victory into a mandate, does it matter who wins? It depends. In the short-term, the political, legal and external restrictions will mean that there will not be any fundamental policy differences; cosmetic or superficial changes will be in order. However, the path the new administration chooses will affect Mexico's long-term growth prospects and thus has a direct effect on issues such as immigration to the United States.

One of the driving issues in some Latin American countries has been resistance to free trade agreements with the United States. This is not an issue in Mexico, which signed NAFTA 12 years ago. None of the presidential candidates seeks to break that agreement. Lopez Obrador, invoking part of NAFTA's safeguard mechanism, is asking to delay the import of duty-free corn and beans into Mexico, slated to start in 2008. He also has mentioned his intention to propose a scheme of development funds in North America similar to the EU method of giving money to the least-developed areas. This could help develop areas that now produce the largest number of immigrants to the United States.

In terms of maintaining macroeconomic equilibrium and solid public finances, Calderon and Madrazo are both considered safe. Lopez Obrador has claimed that he does not want to tinker with economic stability and will maintain budgetary discipline. Concerns about his bad personal relationship with the governor of Mexico's Central Bank, Guillermo Ortiz, have forced Lopez Obrador to tell the public he will respect the bank's constitutional independence.

Mexico's economic reforms of the past two decades successfully diversified the economy and ended its dependence on oil; however, the federal government is highly dependent on oil revenues. Though Fox did not succeed in pushing through fundamental tax reforms, Calderon and Madrazo -- to different degrees -- are pushing for such a reform that would give the Mexican government a more stable source of revenue. However, as with any tax reform, the short-term transition could be costly. Lopez Obrador does not propose any tax reform; he says that forcing all businessmen to pay the taxes they do not pay now would suffice. A lack of tax reform would prove more costly over the long term and would further reduce the Mexican government's ability to pay for social programs -- of which Lopez Obrador proposes many.

Regarding energy, Mexico poses no risk of nationalization or expropriation of private investment; Mexican law does not allow such investment in the energy industry. The differences among the presidential candidates on this issue are about the opportunities for future investment. Lopez Obrador wants to maintain the status quo and adamantly opposes allowing any private (much less foreign) investment in the energy sector. He talks about substantially increasing government investment in the sector, but given his opposition to tax reform and his promises of social programs, he would have to increase public debt again to accomplish this. Calderon has proposed opening up the system for complementary private investment while keeping Pemex under state control, but even if Calderon wins the election he will have a hard time convincing a divided Congress to change anything. If there are changes, they will not be immediate.

Mexico's main foreign policy focus is its relationship with the United States and the rest of Latin America. The Mexican community in the United States will represent a growing political constituency in Mexico, and that will shift Mexico City's relationship with Washington. The three main presidential candidates have recognized that the immigration problem is caused by the lack of jobs in Mexico, and they all claim they want to solve that problem. The question, then, is which candidate can generate enough confidence and investment to improve Mexico's economy. (Lopez Obrador has thus far refused to meet with business organizations during his campaign.)

As long as the Mexican economy does not show a sustainable high rate of growth, people will keep moving to the United States. This will not change in the short term, regardless of who wins the July 2 election. But again, the long-term consequences of today's policy choices will make a fundamental difference. Addressing the migratory issue will continue to be one of the main themes in the U.S.-Mexican relationship.

Another main concern in Mexico is crime, particularly drug cartels and organized crime. No candidate offers a credible solution to this issue. Lopez Obrador has proposed a soft approach, pointing only to the economic causes of crime but avoiding mention of the drug cartels. His constant questioning of various court decisions puts a question mark on his respect for the rule of law. Madrazo has vowed to take a tough line on crime, but he has a huge credibility problem since some of his supporters have been implicated in drug cartels (there is an ongoing investigation involving the PRI's current candidate for governor of Jalisco, for example). Calderon will inherit the same structure Fox has, which has been unable to effectively fight the cartels and organized criminals. The outlook is not inspiring.

When Mexico's new president assumes power Dec. 1 -- Mexico has one of the longest presidential transition periods in the world -- he will be limited by a fractioned Congress and economic constraints. There will be no fundamental differences initially, but the voters' choice could affect how Mexico relates to the United States and the rest of the world in the future.

14 de junio de 2006

Lo que dice la gringada sobre México y sus elecciones

''As Elections Approach, Mexico Faces Internal Instability''

Weak governance and deteriorating social conditions have steadily increased political and social instability in Mexico during the past several years. Rather than soothing the country's rocky political and social environments, the results of Mexico's upcoming general elections will heighten this instability. More concerning, however, are tightening U.S. border security and immigration reforms. These measures may provoke economic instability in Mexico, further destabilizing the country's political and social environments in the months ahead.


...

Vicente Fox's Big Shadow

Washington Post/Mexico Votes - For those of you just dropping in on Mexico's July 2 presidential election, I wouldn't blame you if you thought Vicente Fox was seeking a second term. The man who ended 71 years of rule by the conservative Institutional Revolutionary Party, known as the PRI, continues to dominate the polls, headlines and even the airwaves

13 de junio de 2006

Un . a la digresión, que no al debraye, del post después del post anterior

Desde el alzamiento chiapaneco, el estado mexicano me da risa, y es que una de las demandas centrales del movimiento chiapaneco es la autonomía, un punto en que el gobierno no doblega arguyendo que tal respuesta/solución, fragmentaría al país.

Y es que dicen que la lengua refleja a su gente, nuestro idioma, el español mexicano, está más resquebrajado que una taza de barro hecha pedazos en el suelo. Nuestro idioma ni independiente es porque carece de respeto aún en nuestro propio país. El idioma nuestro es un tirano porque el modelo a seguir es uno que desprecia todo tinte de regionalismo y el modelo a imitar es del DF y el DF es un sitio cuyo idioma es abhorrecido por el resto del país. Nos odiamos a nosotros mismos, odiamos como hablan el español los de la frontera, los indígenas, los defeños, nadie habla bien y cuando hablan la ola de madrazos verbales no se hace esperar. Pocas o rara veces apreciamos nuestro parlar y noten, suelen ser voces que provienen del DF donde la capital alberga la mayoría de las plumas del país.

No así en el EEUU. Si uno mira las diferencias queda uno lleno de asombro ante el nivel de cohesión e independencia que el idioma tiene, por ejemplo, el idioma anglo de norteamérica sí se divorcio de Inglaterra cosa que en México no estamos ni remontamente cercas de causar fisuras entre México y España. Hay un inglés Americano y la forma en que hablan de su propio idioma es de envidiar. Al hablar de inglés en los EEUU los que hablan de ello hablan de rasgos de diálectos, Black English, Chicano English, New York English, Texas English, California English y así, marcando siempre el respeto hacia las entidades que ostentan las variantes del idioma anglosajón, se respeta. La palabra región no tiene la misma connotación en inglés, allá, lo regional sólo existe en mapas de geografía lingüístisca para hablar del idioma en terminos generales.

En México no, el término región adquiere un dejo de desprecio al instante de pronunciar el vocablo, separa, no une, desune, al instante, haz de cuenta Moises abriendo el Mar Rojo, todo aquello que prosiga al vocablo es ya cuestión sin importancia, pierde prestigio, no tiene respeto más de ser una curiosidad como cual arruga en una prenda de vestir al ser planchada. El pedo es que nunca queda la prenda bien planchada. Hablar de regionalismo divide a la conciencia nacional. No sé a qué se deba esto, francamente mis estudios sobre el español mexicano son no ya pocos sino vecinos de la nada. Más sé que es un fenómeno que cobra vida al hablar de regionalismo, de repente, hablar de regionalismos dejamos el ámbito mexicano al que estamos impuestos y eso no nos gusta.

Como punto final quiero dar un ejemplo de un caso esquizofrénico en Tijuana que tiene la dudosa posición de ser un escritor al cual se le conoce por mezclar el inglés con el español y cuyos pocos elogios a esta forma de escribir, que no de hablar, provienen más del DF que de su propia ciudad. El antes mencionado escritor se la pasa obsesionado con corregir el español de sus conciudadanos y burlándonse de como habla la gente en general en cada oportunidad que se le presenta, supongo que es una posición sumamente irónica, él siendo un protaganista del regionalismo de Baja California (que mejor debería de llamarse Español Bajacaliforniano) dándole de azotes a la población que le dio sus vocablos a bulbucir por primera vez en su vida ....


Technorati Tags:

12 de junio de 2006

Un . aclaratorio al debraye, que no a la digresión, del post anterior

Mi queja no va en contra de los artistas tijuanenses como a primera impresión así lo pareciere en the below.

A raíz de lo que un ávido lector de Heriberto Yepés puntualizó, o sea, el susodicho incauto de letras norteñas mandoseme un link via email que aparece en el blog del autodenominado H sobre artistas tijuanenses en el NYTimes como forma de refutación y acusación, por lo tanto, me he visto tener que aclarar mis ideas, cosa que rara o nunca vez sucede porque lo mio, más claro que el agua no puede ser.

Y es que lo mio más bien va a que los artistas tijuanenses están mentalmente estancados en una ideología que desprecia a la gringada. La mentalidad tijuanense, a mi parecer, está paralizada, en la inercia, se me figura, digo, es casi un haz de cuenta y no la verdad. Lo digo porque lo tijuanense se encuentra queriendo complacer más bien un mercado que expresar lo tijuanense. Y es que años de ideología nacionalista, Doctrina Estrada what not, años de temor a lo gringo dejo sus estragos en la conciencia de uno la cual suele tildar al norte de nuestra ciudad. O sea, se intenta aplacar un sentimiento de que no nos estamos haciendo pochos. O sea, les da miedo expresar su lado anglo. He aclarado.


Bu-hu-bu, nadie nos comprende. Rafa dixit.


Technorati Tags:

10 de junio de 2006

letras, letters, debrayes otros y digresiones varias

No tengo memoria de que alguien cuestione a un narrador de un libro dentro de la cosmovisión literaria iberoamericana.

Y es que en el mundo iberoamericana el narrador está intimamente entrelazado cual lazo umbílical a su obra, por ende, la voz que narra nunca sufre bajo las sombras de la duda, hay que tener fe. O no tengo expriencia o no recuerdo haber leido un crítica donde la voz narradora adquiera vida [Unamuno] por si misma o la focalización de este último sea cuestionada hasta el cansancio. Me parece que los autores hispanos tienen dificultades en dejar que sus obras adquieran vida propia. Libro-autor. Casi nunca el libro, muy pocos que ni a la mente me llega uno un vago recuerdo me hace pensar en Alejo Carpentier pero no tengo ejemplos a mano.

No así con la gringada. Los angloparlantes, ellos sí, hacen una obra y la dejan ir, le dan alas, libertad suficiente como para no ser relacionados con la Obra. Con mayúsculas. Se habla más del libro y el autor adquiere otra especie de aura que, a mi juzgar, sería bueno verlo de vez en cuando entre los hispanoparlantes también. Es una aura que divorcia al autor del libro.

Como ejemplo primordial de una voz cuestionada tenemos la obra de Ernest Hemingway titulada The Sun Also Rises. Una novela famosa entre la güerejada porque nada se le cree al narrador, Jake Barnes, un alcólico sin remedio que se la pasa viajando todos los veranos al País Vasco.

Otra observación: me parece que la lengua de Cervantes está estancada, no se mueve y lo último noticioso de las letras hispanas en México, por ejemplo y lamentablemente el único ejemplo que tengo a mano por estos días, es que México descubrió el Norte, en especifico a Daniel Sada. El alboroto que se formó en torno a las obras de Daniel Sada eran, una, es del Norte y dos, tenemos otra manera de mudar a nuestras anchas la clase de adjetivos/modificadores en nuestra lengua. Pero lo general, el centro de México siempre ha estado un tanto ensimísmado por el poder absoluto que las élites culturales tienen para sí. El país no se mueve sin que primero las grandes plumas del centro del país no den giros de apruebo ante las labores de uno. Y peor tantito, a pesar de ser una federación de estados mexicanos la mayoría de los capitalinos insisten en hablar de otros estados como provincia.

Tomen, por ejemplo, Bellas Artes, una institución cuya envistudara es alabar el matrimonio entre la cultura europea y todo lo demás lo cual queda en lo insignificante porque lo que se resalta es lo europeo y no lo interno lo cual seminimiza hasta el infínito imposible. Cuestión que no pasa desapersabio pues el norte nada tenemos que ver con lo europeo, nada más lejos de ello. Lo nuestro es la convivencia entre lo antaño en el presente y lo nuevo por desconocido.

Lo digo así porque nuestro vocabulario contiene bastantes palabras que datan del siglo XIV lo que dice mucho de la tierra en que hacemos vida.

A qué se debe que los intelectuales hispanos sean postrados en los altares de la alabanza por decir verdades o narrar realidades otras sin ser cuestionados es un misterio para mi como lo es saber que varios autores de lengua inglesa son reprobados por ser inmorales como V. S. Naipaul por el simple hecho de ser escritores famosos.

No, no es que me contradiga, digo que entre los hispanos es dificil romper el lazo umbilical entre obra y autor mientrás que entre la gabachada se reprueba la conducta de los autores por lo que hacen fuera de su labor como escritores, lo cual son dos cosas distintas.

Y es que se me hace una contradicción que los escritores tengan tanta jerarquía en México cuando las cultura literaria no es de las masas, del pueblo para hacer emputar al Burgues. Mas quizá no sea tanto el misterio permítaseme lo siguiente como respuesta a mi inquisitiva anterior.

Los argumentos a lo último son refacilísimos de demostrar porque son pocos los que tienen acceso a una literatura que exija un pensamiento crítico, simplemente, es una minoría la que sostiene las riendas de la cultura en México y Tijuana es mi mejor ejemplo para ello porque es nada más de ver que clase de personas exporta cultura al exterior para darse cuenta de ello. Puro pinche junior que nunca ha visto una escoba de paja en sus manos de señoritas. Y lo unico bueno que representa a Tijuana en las letras lleva apellido de viejo abolengo en la región y que se cree tanto que abre un puto blog sólo para engañar a la gente que esta presente en la cultura bloguera cuando ni siquiera se asoma a su ventana, o sea Crosthwaite.

La cultura en Tijuana es una mafia de una élite que no deja que otras personas ajenas al circulo de dinero que presume cierta clase social de Tijuana entre nada más porque sí. Todos se conocen y todos se pasan el tip en dónde esta la beca y así, un largo sinfin de ayudas monetarias para los mal llamados artistas cuya visión de Tijuana gira en torno a trilladas y regurgitadas expresiones que las quieren vender cual figura de yeso de piolín o bugs bunny en los multiples puestos de artesanías que la ciudad presume.

Mi queja primordial es que la clase social con dinero y que por estos días exporta su visión de Tijuana a muchos rincones del mundo son expresiones caducas en su mayoría. ¿Y porqué? Porque lo nuevo es un tipo de literatura que ofende los 5 sentidos, es de poco gusto.

Es muy cruda la realidad de Tijuana y ante el deficit de lo bonito los artistas de hoy exportan una problemática que salió a la luz hace más de 30 años atrás cuando no era del todo popular cagarle el palo al Tío Sam. La vieja ideología de la izquierda sale hoy a plena luz lo que no pasaba cuando la Guerra Fría estaba en su mero apogeo y cuyo criticismo era silenciado por una izquierda sumisa a los principios de los EEUU, se podía criticar, pero bajito la mano. Hoy no, hoy puedes criticar a los EEUU a diestra y siniestra en su mayor símbolo la barda, el bordo, el muro, la valla, o cómo hoy se llame en día, para mi siempre será el bordo, la línea, es un foco de atención que aleja la crítica de México para recaer en una política con diferentes tintes ideologicos y que en esencia nos aleja de los EEUU gracias a una generosa participación de los mal llamados intelectuales tijuanenses que sirven más como muro de retención y apologistas de una vieja ideología lidereada por una impartición antiyanqui que nunca ha existido, realmente, en Tijuana, irónicamente, hasta hoy en día. Estos artistas de hoy en día serían llamados extremistas hace 30 años atrás. Además que son chalanes de una ideología que aleja la problemática nacional, de la ciuda de Tijuana también, de la realidad, del aquí, al hacer enfasis a una problemática que no se puede solucionar desde México, el muro es una política de los EEUU. La sociedad intelectual no trata problemas de la ciudad porque simplemente no es popular tanto a lo que concierne audiencias e intereses locales como nacionales, simplemente no le conviene a la mafia cultural de país y su titere Tijuana hablar de pobreza, ecología, crimen, abusos otros y cómo es que estas infrahistorias revelan los fracasos de una clase media que se da infulas de grandeza en las páginas de Sociles de los periódicos de México ni mucho menos cómo es que Tijuana es cuna de defraudores especialistas ni como es que Tijuana es una gran escuela donde el fraude es una forma de vida cotidiana.

¿Téndremos que esperar 30 años para poder escribir sobre el narco como se vive en Tijuana en una novela? ¿O la contaminación donde la gente de carne y hueso salga a luz de los escondrijes en donde viven, o sea la nueva Tijuana? O quizá será popular dar con documentos escritos en mixteco que hablen de Tijuana ¿y qué tal escribir en inglés en Tijuana, cuándo será eso popular, porque nadie de la clase social más alta de Tijuana, aquella que sostiene las riendas de la cultura en TIjuana no descubre la multitud de bilingües que existen en Tijuana y cuyo medio de expresión es el idioma inglés?

La crítica se reprime con el peso del erario. Digo, es crítica dizfrazada de ideología, una ideología que no permite que ciertos paarametros sean violados y por eso la 'voz oficial de la cultura' en Tijuana, que no es independiente para nada porque el dinero les tiene atada su expresión y que va de mano en mano, curiosamente, con el gobierno, no le permite a los artistas expresarse a sus anchas.

Muchos me diran, pues hay que comer, pero si se quiere ser artista o literato hay que comprender qué es un artista como también lo que es serse manipulado por el sistema.

Tampoco estoy cuestionando la integridad de los artistas en cuestión sino que puntualizo que desconocen: el pasado cercano de Tijuana. Así como me parece que desconocen lo que artistas de los EEUU hacen porque creo que muchas dizque 'obras tijuanenses' por ahí son minimálistas y conceptuales cuya originalidad data desde hace un poco más de 40 años ya. Y eso a pesar de ser frontera porque bastaría con visitar museos contemporaneos para darse cuenta que mucho de lo que esta saliendo de Tijuana ya fue exhibido en ciudades californianas como San Francisco o San Diego en antaño ya.

Asímismo como también detecto un poco de falsedad en las obras de la clase media que componen ese circulo cerrado que vive de la cultura de Estado en Tijuana. ¿A qué me refiero? Me refiero a ese tipo de indígenismo light tan popular hoy en día. Antes que el muro existiera la clase media de hace 20 o 30 años atrás, aburrida en un país como México que no permitía injerencias anglofilas en su población, no se cansaba de burlarse de todo lo que no fuera mestizo. La mentalidad del junior y hasta los medio blanquitos entre los pobres se burlaban del indio y sus tradiciones. Es nada más de retroceder las manijas del reloj en Televisa para comprobar lo anterior, cosa, de por cierto, que no cesa de asombrarme que aún se dé por estos días con los argumentos de que es parodía.

Este indigénismo light también ya fue hecho antes pero por el antinémesis típico del establishment que controla el Estado, lo Chicano. ¿Quién no se burla aún de lo Chicano en Tijuana? Aunque esta resistencia se disminuye al paso que la cultura tijuanense se funde con lo Chicano aún existe resistencia, vitríolica, por lo Chicano. Pero no, ahí tienen a medio mundo usando máscaras del Blue Demon, haciendo uso de la Loteria como expresión artística de lo mexicano cuando los Chicanos tenemos años usándolos como símbolos de una mexicanidad innegable cuando antes todo mundo en México se burlaba de los chicanos por recurrir a símbolos tan kitsch como Frida Khalo para expresarse.


Technorati Tags:

8 de junio de 2006

lecturas bló de Tj

¿Porqué separan el ímpetu de imprecación lingüística y el léxico de apertura catársica brava en los artículos que redactan para la empresa periodiquera a la que se encuentran sometidos por vía de subordinación salarial. ¿Porqué aquí sí y allá no? en El Jesuitismo del Daniel Salinas y el Trencitas o cuando la vitrina bloguera es el gran desahogadero.


La libertad de expresión es un vocablo que pocos entienden y mucho menos en los medios periodísticos de México o de hecho en muchos países otros, como Suecia, por ejemplo.

Libertad de Expresión es una frase en genitivo, algo así como decir el carro de Ana o el blog de Julio. Implica posesión, tener algo. El genitivo en español se escribe primero con lo poseído, lo que se posee, en este caso, la Libertad y después el que posee, o sea, la expresión.

Todo el valor de la frase se centra en el vocablo libertad.

En el mundo periodístico esto ha solido significar criticismo sin candados y en nuestro país, México, esto ha sido una batalla, por lo usual, entre la clase gobernante, del poder y la sociedad donde el ramo periodistico toma el rol de portavoz de susodicha sociedad. Aunque hoy por hoy la amenaza proviene de la Cosa Nostra mexicana y del Norte.

Es por eso que se nos hace curioso, aquí en las oficinas de Síndorme de Estocolmo, el giro verbal que la frase anteriormente mencionada adquiere en el blog de Eterno Retorno.

¿Libertad de expresión? [...] el alcalde [de Tijuana] Jorge Hank Rhon, hijo de esa tradición, gusta de tener a los colegas de su parte y por ello no escatimará a la hora de agasajarlos con regalos en el mal llamado Día de la Libertad de Expresión. Lo más triste es que con excepción de mis colegas de Zeta y nosotros, los periodistas aman comer de la mano de ese señor. Mañana por la noche tragarán como puercos, se embriagarán y con sus DVD y sus viajes a Acapulco celebrarán vivir en un país tan bonito que permite a los periodistas expresarse libremente, aunque esa libertad jamás la uses, pues consideras que no te sirve de una chinagada. Y mejor no hablemos de los medios que se dan baños de ética pureza, pues hoy en día la libertad de expresión se acaba donde empiezan Urbi y casas Geo.


En Eterno Retorno, la Libertad de Expresión se delímita a una serie de éticas que hay que vivir para ser parte de los verdaderos héroes de la libertad. Una de esas éticas es no aceptar lo que él llama como chayotes, una costumbre que tiene viejo abolengo y una practica que antes gozaba un mejor estatus la cual llevaba por nombre emolumento. 1

emolumento. (Del lat. emolumentum, utilidad, retribución). 1. m. Remuneración adicional que corresponde a un cargo o empleo. U. m. en pl.
Real Academia Española.


El fondo insorbonable, para robarle a punta de madrazos una frase a Ortega y Gasset, es la propuesta que existe en la definición de Eterno Retorno. Y es que sí nos van a dar clases de ética habrá que cuestionar si el impartidor es juez en su propia casa. No hay que ir demasiado lejos para afirmar que Eterno Retorno es más faramalla que pantalla. El tipo de post que pone en su blog raramente o más bien nunca, se ve en las primeras páginas del periódico en que trabaja. Ahora, ¿qué pasa?

Lo que Eterno Retorno no quiere aceptar es que su trabajo es también una especie de prostitución al mejor postor. La empresa periodística en la que trabaja le límita su expresión, la creatividad en la expresión, por unos cuanto pesos en forma de sueldo lo cual lleva una serie de contratos no escritos. Uno de ellos siendo que todo lo que salga de la pluma de DS será subordinado a los intereses de la empresa. Festeje o no festeje la libertad de expresión como sus demás colegas lo hacen es una bronca, por lo visto, que Eterno Retorno toma muy en serio, porque, uno que es lector ávido de los posts de DS constatará que no es la primera vez que denuncia este tipo de actos. Sin embargo, lejos estamos de ver en las primeras páginas de la empresa en que trabaja propagar a los cuatro vientos los conflictos éticos en los eventos que Hank hace a los servidores que ostentan el derecho de tener en mano la libertad de expresión.

Como punto final, creo que es una ilusión bastante vaga decir que un periodista posee libertad de expresión hoy por hoy.


Technorati Tags: , ,

5 de junio de 2006

el mal de ojo que me persigue y el ojo cuadrado que me dejo una ñora sueca en el mercado de ruedas en Nässjö, Suecia.

Era obligatorio.

Antes no lo pensaba así pero ahora me imagino a los presidentes dándole la inspección a las tropas, claro, ante esas exposiciones yo iba rascando la tierra con las uñas clavadas al suelo por el simple hecho de estar pasándole filas a un montón de plantas y escuchando los dotes curativos de estas últimas en boca de algún pariente. Tener familia a veces es más desgracia que beneficio si es que uno oscila entre los 12 y los 14. Lejos estamos de los agarrones de cachetes que otras culturas ejercen a los niños en pos de la pubertitad, mira qué lindo se está poniendo..., bueno fuera, apretón de cachetón y ahí fue, n'ombre. Uno, en Tijuana, tenía que sufrir el desfile de las plantas en botes de metal, en medio de tanques de gas butano y paredes de bloques de cemento, por parte de las matriarcas de todas las casas que tuvieren un parentezco con uno porque era la de ái, el jardín era una mini selva de yerbas latosas para uno.

- Mira, ahí está la ruda, esa me la dio tu tía panfila antes de morirse, es buena para cuando te dé aire (sonrisa de respeto e interiores queriendo desafanarse de ahí lo más antes posible a pasos no ya de tortugas sino de caracol)

- ah, ¿sí? (con voz de extracto de hipocresía pura vestida de interés genuino ...)

- M'ijo, por favor, quitalé esa mala yerba a la manzanilla y acercala al sol ...

- Sí, (uff, falta la fauna de mil plantas y las explicaciones de los bichos que merodean las hojas ...)

- Está es la yerbahüena, sirve para el dolor de estómago, de esa te dábamos cuando te daban cólicos y mira, en un dos por tres sanabas luego, luego y te dormías como angelito.

- (chin, aún faltan como mil botes de plantas ...) ah, ¿deveras?


Detrás de cada planta había una historia, un pariente y un mal que contar para reafirmar los poderes de las plantas en las bocas de las convertidas a yerberas profesionales. Claro, antes no tenía el chic que hoy tiene saber de yerbas y es que si no llega el gringo y alaba las cosas de uno nadie se las cree, cosas de viejos y costumbres de antes, de indios cuyo espeto de parte de los de uno mismo hacen que queden en el olvido, hasta, como dije antes, el gringo llegue y nos diga que cool es saber sobre el té de manzanilla.

Y como decía, antes ni le ponía atención a esos desfiles de sabiduría, lo mio era otra cosa, la juventud, quizá, mis amigos, la vagancia, la calle, el party.

En aquellos entonces lo de uno no podía competir con lo gringo en Tijuana, es la de ái pues y más si uno es joven.

- M'ijo, traeme unas hojas de oregano, ruda y preguntale a Doña Toyana si es que no tiene un poco de Yodo o si no ya de perdis un poco de ungüento de la Campana.

- Amá, me tengo que ir, hoy tocan los Circle Jerks en San Diego y quiero pasarme de American Citizen.

- Qué sirquel llerks ni que ocho cuartos, ve y traite lo que te pedí, tu hermano está enfermo, andale pero si ya!

- uf, voy.


Las memorias.

Una vez, por andar de cabrón en una bronca de barrios allá en lo que se conoce como la Zona Norte en Tijuana, a.k.a el cawuilazo, eramos enemigos mortales y a cada rato nos agarrabamos a madrazos, me caí con una botella de vidrío en la mano lo que hizo que me cortará el dedo del corazón. Al llegar a casa mi agüe hizo que fuera por un poco de sábila, agarró un puño de café instantaneo y me untó a la brava el café que se mezclaba con el chorro de sangre que me brotaba mientrás desgajaba la sábila para ponérmelo en la herida. No terminé en la Cruz Roja pero sí perdí un tendón y hasta la fecha, no puedo doblar mi dedo como dios manda, mas sané.

Todo esto me viene a mente porque el otro día andaba dándole la vuelta al mercado de sobreruedas aquí, in the Big City, Nässjö, population, a whopping 15 mil almas que se saben hasta los últimos pecados que el vecino ha cometido no de ayer sino de hace 15 minutes ago. Claché que una jaina vendía cremas hechas con la planta milagrosa de la sábila otherwise known as Aloe Vera entre la gringada. No la conocen aquí en Suecia y por promover los efectos curativos de la planta hacen un show y medio digno de cualquier circo por ahí con tal de atraer la atención. A mi mujer le gustó, tenía un rasguño en la pierna y le dije que se pusiera esa madre, n'ombre, cual arte de magia. Mas recuerdo la compra del tubo del ungüento, yo sé lo que estaba comprando pero aparentemente nunca en la vida se le ocurrió a la chica que me vendió el tubito que era mexicano. Me dio un folleto con instrucciones de cómo usar el ungüento. La verdad, me dejó con el ojo cuadrado, fue casi un insulto pero tampoco me iba a ponerme a contarle que esa planta es vieja conocida entre los de uno.

En fin, lo de hoy.


Technorati Tags: , ,

4 de junio de 2006

José Ortega y Gasset: El Espectador 1

José Ortega y Gasset: El Espectador 1. Colección El Arquero, Primera ed. 1916; IV ed. 1975.

José Ortega y Gasset y Miguel de Unamuno son los unicos españoles que puedo decir que me han causado una especie de impacto. Por lo general, le tengo bastante resistencia a todo lo que tenga que ver con España, así sea el mismísimo Seneca hablando. Simplemente son una pinche bola de europeos que han contagiado al mundo con sus pésimas ideas de humanidad basada en las tradiciones del cristianismo y malhaya sea la hora que ocurrió, porque sé, por desgracia ajena, el puto idioma que los hace parlar sus pestes que tanto daño le han hecho a la conciencia de los mexicanos. Pero eso no quita que los lea y de seguro a de ser el mal sabor que me dejan en la lengua lo que hace que los recuerde.

Este tomo lo compré en una tienda de segunda en Estocolmo hace años atrás por 5 coronas suecas, lo rescaté de una suerte llena de polvo, olvido y muecas y caras de who the fuck is that y preguntas tales como ¿qué lengua es esa?

El sueco hispanófilo, como toda buena clase educada y conocedora de otras culturas, está envejeciendo y pereciendo a galopes lo que hace que tomos en español como el antes mencionado terminen en los estantes de las tiendas de segundas porque las nuevas generaciones de suecos, me parece, les interesa muy poco leer literatura en el idioma original. De hecho, el unico miembro de la Academia Sueca "que era uno de los que mejor dominaban el español y buen conocedor de su literatura", Knut Ahnlund, dimitió de la academia el año pasado dejando así un hueco en ese instituto que supuestamente cubre urbi et orbi.

Sostengo que hoy poy hoy no se da la clase de educación que las generaciones pasadas recibían en las aulas, o se les impartía ese amor a la literatura y las lenguas de toda europa amén de inculcar respeto a las letras y curiosidad por comprender al otro ser en su propio idioma. Lejos quedan los cultos que escribían sobre autores griegos y ponían citas en Griego o Latín respetando al lector haciéndolo uno de los suyos al no traducir las citas, te hacían parte de su circulo de intelectuales tomando a fe que sabes lo que el autor dice a priori.

Hoy en día, no hay abasto de autores por todo el mundo que se la pasan insultando al lector a diestra y siniestra con errores groseros no ya de ortografía o de intelectos que no procuran cultivar un vocabulario que sea digno para los temas que manejan sino que carecen de toda sensibilidad intelectual al decirle al lector, cual padre al niño, lo que son las cosas. En los libros, no existe la fraternidad entre lector y autor ya, por no mencionar la igualdad intelectual.

No señores y señoras, el autor moderno no le preocupa entablar una conversación entre iguales sino lo que le preocupa es obtener audiencia para los debrayes que los pocos sesos que tienen emiten cual, y aquí disculpas por la grosería, flatulencia que hiede a rayos.

Y es que Ortega y Gasset es todo un intelectual que llega no ya como hispano de viejo abolengo sino como lo que el señor es, un europeo ante todo que a la vez no deja de ser un español. Hace mucho que no sentía ese calor fraternal que un buen libro te da y mucho más tenía de no repasar por mis ojos una lectura tan amable y amena como la que Ortega y Gasset nos expone. Al inicio de la lectura lo primero que Don Ortega y Gasset nos hace es ponernos su brazo en los hombros para caminar el discurso presente y durante toda la travesía te hace ver sus puntos de vista sin jamás faltarte al respeto. Sigilosamente, Ortega y Gasset te hace su cómplice y prende las llamas de las emociones sin jamás llegar al descaro de la incivilidad. No es pues raro descubrir que el autor sea considerado el filósofo de la guerra civil de España.


Technorati Tags: , ,

1 de junio de 2006

días de confesiones ajenas y otras intimidades efímeras que el pecho no aguanta ya

Llevo tres años blogueando y con el paso de los años he hecho amistades que se han mudado de mi caja de comentarios a mi caja de correo electrónico sin previo aviso alguno. Son amistades que me toleran todo tipo de letras, formulaciones y desvarios mentales sin prejuicio alguno. Suman exactamente 6 ymedio y eso porque uno de ellos recibió la cigüeña a manera de juicio jurídico ya que ni sabía que procreó un retoño al regar unas semillas un sábado de una noche ya de antaño, hace meses atrás, felicidades número 3 y esperemos que el chock de la noticia no sea tan amargo como las letras que has usado me describen la situación psicológica de tu estado mental por estos días.

Prosiguiendo. Y no es que los tenga enumerados sino todo al contrario, son de diferentes colonias allá en Tijuana y ninguno se conoce asímismo como tampoco pertenecen a la raza mediaclasera del Rafa y su gran Joke el TJBF, Yepéz et al. Bueno, algunos son medioclaseros, pero son medioclaseros de los buenos y peor tantito, son bilingües cuyas afirmaciones de mis escritos sobre Tijuana los han hecho acercarse a mi blog porque en ello algo hay, me han dicho. Y yo que sostengo un vicio empernecido en no creer en la amistad; guardo mi cinicismo como un ermitaño guarda su soledad.

No es que sea la gran cosa hacer amistades por medio de internet, porque francamente, en más de los casos termina uno siendo más un confesionario de penas ajenas donde las letras traicionan momentos que una lucidez efímera les provoca escribirme para delatar sus pecados bilingües, dilemas existenciales y problemas sexuales, y recientemente, en dos casos ya, de parte de una pareja lesbiana a la cual ni idea, y por mucho que les enfatize lo siguiente, de ruborizarse de insunuarme sus precavidas aventuras por barrios oscuros de la ciudad en la que viven como si uno no fuera de carne y hueso, número 4, sospecho que eres heterosexual.

En más de un caso les he tenido que decir, al número 4 y al número 1 que no me chinguen, que no me anden con sus mamadas que no estoy de humor para sus pinches conflictos poliglotas o preguntas subliminales de encuentros en Londres o París.

Los admiro, me respetan a pesar de mi manera tosca de ser, deberían. Menos no esperaría de ese gruppie. Eso de gruppie, admito, ha sido invención mia, ni modo, cómo más podría uno demostrar la veracidad de lo dicho anterior sin caer en la tentación de poner todo los requisitos para que me crean, o sea, emails con sus respectivos ip addresses y códigos otros con acceso a mi Gmail account, oh, lector accidental de este blog quien sufres al leer está intimidad con la que te cargo hoy, a manera de confesionario, las diatribas por las que que tengo que sufrir, a manera de contestación al hacerle click al botón de mi correo electrónico. En fin.

Mis amistades electrónicas no son del todo malas, son seres que me comprenden y algún precio debe de existir por aceptar que mi realidad se aceptada tal cual es. Sí, confieso, eso de prostitución siempre me ha caido bien, prostituyo mis ideas y las cambio por la próxima más buena, porque no es un trueque de ideas, ellos, ellas (2), condicionan la manera del intercambio de ideas: acepto lo que dices pero tendrás que aceptar lo que digo. Algo cercano a un 69.

Mas es saludables darles la contraria, más de una vez lo he hecho con el fin de chekear los límites de las condiciones de la amistad electrónica. Lo confieso: soy un hijo de su putísima madre que no se tienta el corazón al ver letras que derraman sentimientos cuya aparencia dan señas de encontrarse en dolor, esa es mi condición al entrar en las mentadas amistades electrónicas: no te voy a creer nada de lo que me escribes y dudaré de todo lo que venga hacía mi en forma de letra.

Es más bien la regla no escrita porque así nunca lo he dicho.

No me gusta poner en palabras cosas cuya relevancia tengan un significado demasiado cercano a un acto, instead, dejo que mis actos hablen por si sólos.

El año pasado abrí una cuenta de Gmail y en menos de 9 meses llené la caja con puros emails de este tipo de intercambios electrónicos y que ahora mismo estoy trabajando a forma de novela. Sé que el lector astuto tendrá dificultades en creer lo anterior y le comprendo sus sospechas y lo que es bueno para la iglesia es bueno para el cura.

No, no soy prolífico en las letras sino que he tenido la suerte de cartearme con personas que tienen más de una migaja de inteligencia en lo que dicen y eso hace que el cerebro sea estimulado. No, tampoco soy una verga para las ideas pero por lo menos se requiere un poco de imaginación para poder conllevar una correspondecia electrónica donde más que la amistad influya en el intercambio, por eso no me tiento el corazón al escribir, son meras letras sin valor alguno tanto para el que escribe como para el que lee y sin tienen sesos lo sufientemente grandes detectan que mis letras nunca van hacia las personas sino a las ideas. Soy franco hasta las madres y no tolero que no me comprendan, hola, mi nombre es Julio Sueco y hoy he escrito una minificción.


Technorati Tags: , ,