1 de diciembre de 2003

Día de utilizar Crtl+F


Curiosamente en la Tijuana de mis tiempos la raza no se casaba, se arranaba.

Uno pensaría que qué pex con una palabra, verbo, que existe dentro del español global con otros matices estuviera (está) de sinónimo de casarse/juntarse en Tijuana y ¿cómo es que esa palabra vino a dar aquí/allí?

Google arroja muchos resultados con conexiones vasquenses y en forma no verbal pero no sorprendentemente nuestro amigo El charquito la tiene en uso en el post del Friday, November 21, 2003 (utilizen Crtl+F para dar con la palabra) dice: >>Nunca más lo volví a guachar. Dicen que el bato se fue a Los y que jala en una gotera despachando gas. Que se arranó con una gabacha.<<

Otro sayo que le da por el caló también la tiene en uno de sus cuentos, pero es un vato de allá de Arizona que se llama Justo Alarcón y es Andaluz, dice: >>Se arranó con una ruca de ésas, medio pocha o pachuca, que pa'l caso es lo mismo<<

El origen de esta palabra esta esparcida por varias regiones del mundo hispano, por ejemplo Chile donde su uso se encuentra con el pronombre reflexivo se y arranarse significa : Inhibirse. Cohibirse y en Andalucía donde significa Caer o tenderse bocabajo y con las piernas abiertas.

La única otra instancia donde aparece este verbo en la internet es en el titulo de un libro procedente de Tamaulipas que dice así: José se arranó.

Ahora, ¿es caló esto? Digo, porque esta esparcida tanto en el español global que uno se preguntaría qué hace en Tijuana y bajo el matiz ese de casarse, al parecer único del caló chicano, uta, !qué interesantisimo estuviese saber todo eso!


No hay comentarios.: